تأثیر علوم ادبی در فهم قرآن

تأثیر علوم ادبی در فهم قرآن

گروه گزارش: بسیاری از به ظاهر مترجم و مفسر قرآن کریم از برداشت فردی خود، استنباط­هایی از قرآن کریم دارند که ریشه در عدم ورود آنها به ادبیات و تجریه و ترکیب در جملات دارد.
به گزارش مرکز خبر و اطلاع­رسانی جامعه­المصطفی، «حجت­الاسلام والمسلمین محمد فلاحی قمی»، در نشست علمی «تأثیر علوم ادبی در فهم قرآن» که به همت معاونت پژوهش و همکاری گروه معارف اسلامی مجتمع آموزش عالی فقه، در مسجد این مجتمع برگزار گردید، با اشاره به سوءبرداشت­هایی که از قرآن انجام می¬گردد، اظهار کرد: «بسیاری از به ظاهر مترجم و مفسر قرآن کریم از برداشت فردی خود، استنباط­هایی از قرآن کریم دارند که ریشه در عدم ورود آنها به ادبیات و تجریه و ترکیب در جملات دارد»
وی افزود: «برای نمونه، در آیه "یوم ندعو کل اناس بامامهم" برخی گفته­اند که "امامهم" جمع ام(مادر) است که متأسفانه از عدم تسلط آنها در ادبیات نشأت گرفته است، حال که "امام"، به معنای رهبر و مقتدا آمده است».
این محقق و پژوهشگر حوزه ارجاع ضمائر را موضوعی مهم در ترجمه و تفسیر آیات دانست، بیان کرد: «برخی از تفاسیری که اکنون مورد استفاده ما است، از این نظر در ضعف قرار دارند و با ارجاع اشتباه ضمائر، معنای آیه را تغییر داده­اند».
حجت­الاسلام والمسلمین محمد فلاحی قمی با ابراز این که جنس برخی از حروف مانند حرف "من" نقش تأثیرگذاری در ترجمه دارد، یادآور نمود: «در آیه "من جاء بالحسنه فله عشر أمثالها"، به معنای عمل­هایی که با خود به قیامت می­آورد، است، نه آن عمل­هایی که در دنیا انجام داد، چرا که بسیاری از اعمال هستند که در دنیا از بین می­روند و به آخرت نمی­رسند».
وی، با اشاره به نقش خطیر طلاب جامعه­المصطفی در کشورهای خود، خاطرنشان کرد: «نقشی که طلاب غیرایرانی در کشورهای خود دارند، بسیار مهم­تر از طلاب ایرانی به شمار می­رود، زیرا آنها هستند که می­توانند در ارائه تفسیر معتبر قرآنی در عرصه بین­الملل موفق باشند».
http://www.almustafaou.ir

آثار نوشتاری

ارسال پیام